La communication c'est quoi, 20% de langage ?

Publié le 23 Novembre 2011

Sziastok !

 

Donc, je suis en en Hongrie.

Pays des majesteux Magyars.

Et pays préféré de Sissi aussi.

Oui, mais aussi pays dont la langue officielle est l'une des 3 langues non Indo-Européenne d'Europe. Pour les 2-3 lecteurs qui n'ont pas fait de linguistique, ça veut juste dire que c'est une des 3 langues qui n'a quasiment aucun rapport avec les langues latines ou germaniques. Comme le basque. Ou le Finnois. Et ça c'est super intéressant. Mais en pratique...

 

Eh bien en pratique ça donne ça:


Au passage, il est cool, non, Fluor Tommy? Comment il chante trop bien avec ses mains! Bref.

 

Donc en pratique, ben le hongrois c'est pas facile. D'après une rumeur, on peut même rester débutant pendant 3 ans tellement il y a de grammaire à apprendre et tellement elle est compliquée.

 

Moi je m'étais préparée. J'avais acheté un livre de conversation, j'ai appris deux ou trois trucs avant de partir, essayé de bosser un peu la prononciation,... J'étais mo ti vée. Et puis je suis arrivée. Et donc, à la gare, j'ai du essayer de parler avec des gens pour obtenir  des informations simples du genre: "où est le train pour Aszod?" Et "à quelle heure part-il?". Des trucs que je fais avec les débutants en ce moment. Mais en français c'est facile.

En Hongrois c'est pas parler qui était difficile, non. C'était de comprendre les réponses qui posait problème. 

Ce problème de compréhension s'est depuis de nombreuses fois posé à nouveau. Allez savoir pourquoi...

 

Au départ je voulais apprendre le hongrois, vraiment. Mais j'ai abandonné. C'est trop compliqué. Et puis j'ai trouvé un système pour m'en sortir dans la vie ici.

Tout d'abord j'apprends les trucs de la base de la communication "je ne comprends pas", "je ne parle pas hongrois", bon les chiffres aussi, c'est pratique, et tout un tas de petits mots utiles pour que les gens soient gentils "bonjour", "au revoir", "s'il vous plait", "merci", et le fameux "santé".

Ce sont aussi les mots les  plus simples à repérer dans un flux de paroles, auquel on peut toujours mettre fin avec "je ne parle pas hongrois".

Et puis je suis créative. J'utilise tout mon corps pour me faire comprendre. Je mime, je montre du doigt, je montre,... je joue au clown quoi. En baragouinant de l'anglais en espérant qu'il soit compris...

 

Et vous savez quoi? Ca marche! Après deux mois, je n'ai pas toujours besoin d'un traducteur pour acheter un billet de train. Bon par contre pour comprendre les autres annonces que "gare d'Aszod", va falloir encore bosser un peu...

 

L'année prochaine peut-être?

 

  Viszontlatasra !

 

Rédigé par desfourmisdanslespieds

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
A
<br /> Débutant pendant 3 ans ? Tiens, ça me rappelle le Russe... (de mes 4 ans de Russe - bon, à ma décharge, l'apprentissage était complètement décousu), il ne me reste qu'un niveau minable. Mais<br /> aussi une grosse envie de m'y remettre sérieusement plus tard, donc tout n'est pas perdu.<br /> <br /> <br /> Fluor Tommy, j'aime ! Comment qu'il chante trop bien avec ses mains ! Je sens que la Hongrie a un bon potentiel de kitsch comme je l'aime ; j'avais déjà été impressionnée par la ringardise de<br /> leur chanson Eurovision cette année. Concours que j'avais regardé... en Finlande. La boucle des langues bizarres est bouclée.<br /> <br /> <br /> A bientôt dans ton pays incompréhensible ("CTULHU" !!!).<br />
Répondre
N
<br /> LOL :-P ♥  ,|,,<br />
Répondre